Валентина Николаевна
Образование:
Высшее
ВУЗ:
КПНУ 13, Каменец-Подольский национальный университет имени Ивана Огиенко (2013г.)
Опыт:
14 год - Опыт работы в государственных учебных заведениях
15 год - Опыт репетиторской деятельности (очно)
11 лет - Опыт репетиторской деятельности (дистанционно, онлайн)
Баллы ЕГЭ учеников:
Средний балл — 0
Максимальный балл — 0
Испанский язык
Испанский язык
Первое занятие
Онлайн
Русский язык
Первое занятие
Украинский язык
Первое занятие
Преподавание это моё хобби, которое со временем стало профессией, а сейчас снова переходит в разряд хобби. Но это то, от чего я отказаться просто не могу и не хочу.
По образованию я менеджер, преподаватель английского языка и психолог.
Знаю английский (С1/B2), испанский (C2), итальянский (B2) языки как иностранные и русский и украинский - мои родные языки. Кроме этого изучала немецкий и арабский языки и сейчас изучаю китайский язык.
Меня влекут языки и знание вообще. Я люблю учиться и узнавать что-то новое и очень люблю делиться своими знаниями. Поэтому и преподаю :)
Испанский язык он разный, на нём говорят в 22х странах, одинаковым он быть просто не может. Разница не такая существенная, все как-то понимают друг друга. Но если вы решили изучать испанский, определитесь с тем какой испанский вы желаете изучать: Испании или Латинской Америке. Все фильмы, кстати, обычно переводят на 2 испанских. Хотите увидеть разницу, скачайте как-то звуковую дорожку испанского испанского, а субтитры латинского испанского. Будет весело :) Если вы точно знаете в какую страну хотите поехать или с людьми из какой страны вам предстоит общаться, мой вам совет: выбирайте преподавателя, который говорит и может преподавать тот испанский язык. Это сократит ваше время, не будете учить слова, которые в вашей стране не используют и грамматика тоже немного отличается. Я была на Кубе, в Аргентине, Боливии, Перу, Эквадоре, Панаме, Гватемале, Никарагуа, Коста Рике, Гондурасе, Мексике и США (в Маями между прочем говорят больше на испанском чем на английском) и конеч-но же Испании. Во всех этих странах имея уровень С1 я встречала элементарные слова, которые я не знала и слышала впервые. В Южной Америке меня просили "cancelar la habitacion" что у них означает "оплатить", а не "отменить", и когда я просила "boligrafo" (ручку), меня не понимали, потому что у них это "lapizero". И таких примеров можно привести множество. Поэтому не учите ненужные слова, учите те слова, которые используют в стране, куда вы собираетесь поехать :). Я преподаю испансаий Испании, это тот язык на котором я говорю не задумываясь. Могу также адаптироваться и переключаться на аргентинский и мексиканскиий, не более :)
В процессе преподавания я использую свои собственные разработки и материалы испанских издательств. Разработала учебное пособие по изучению испанского языка, которым пользуются в языковых школах. Длительное время сотрудничаю с учебными заведениями Испании и Латинской Америки. Организовываю поездки для стажировки учащихся в Испанию. Могу всегда посоветовать куда поехать учиться и помочь с оформлением документов.
Если ли Вас также влекут знания и Вы готовы учиться, я с огромным удовольствием готова поделиться своими знаниями.
Выбранные репетиторы:
Петрова Дарья Артемьевна
От 800 / 60 минут
Петрова Дарья Артемьевна
От 800 / 60 минут
Петрова Дарья Артемьевна
От 800 / 60 минут
Петрова Дарья Артемьевна
От 800 / 60 минут